Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
↑ | Create a new item↵ This open a dialog where the type of item to be created can be specified↵ as well as its name | Vytvořit nový soubor↵ Toto otvírá dialog, kde může být vytvořený a upresněný↵ druh souboru stejně jako její název | Details |
Create a new item↵ This open a dialog where the type of item to be created can be specified↵ as well as its name Vytvořit nový soubor↵ Toto otvírá dialog, kde může být vytvořený a upresněný↵ druh souboru stejně jako její název
You have to log in to edit this translation.
|
|||
↑ | Create a new tab background↵ The new tab will navigate to the same path as the current tab but will not be activated↵ The current tab remains activated | Vytvoření nové záložky na pozadí↵ nová záložka bude navigována po stejné cestě jako aktuální záložka, ale nebude aktivována↵ aktuální záložka zůstane aktivní | Details |
Create a new tab background↵ The new tab will navigate to the same path as the current tab but will not be activated↵ The current tab remains activated Vytvoření nové záložky na pozadí↵ nová záložka bude navigována po stejné cestě jako aktuální záložka, ale nebude aktivována↵ aktuální záložka zůstane aktivní
You have to log in to edit this translation.
|
|||
↑ | Create a new tab↵ The new tab will navigate to the same path as the current tab | Vytvořit novou záložku↵ Záložka Nová bude navigovat do stejné cesty jako aktuální karta | Details |
Create a new tab↵ The new tab will navigate to the same path as the current tab Vytvořit novou záložku↵ Záložka Nová bude navigovat do stejné cesty jako aktuální karta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
↑ | Create a shortcut for the selected items↵ By default, the destination path is the opposite pane's path,↵ but the destination can be changed in the Make Shortcut dialog box | Vytvořit odkaz pro označené soubory↵ Přednastavenou umístěnou cestou je cesta protějšího panelu↵ ale umístění může být změněno v dialogovém rámečku vytvoření odkazu | Details |
Create a shortcut for the selected items↵ By default, the destination path is the opposite pane's path,↵ but the destination can be changed in the Make Shortcut dialog box Vytvořit odkaz pro označené soubory↵ Přednastavenou umístěnou cestou je cesta protějšího panelu↵ ale umístění může být změněno v dialogovém rámečku vytvoření odkazu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
↑ | Create an archive↵ This action opens the Create Archive dialog where all the needed archive's options can be set | Zabalit do archívu↵ Tento krok otvírá dialog zbalení do archívu, kde můžou být nastavené všchny potřebné možnosti archívu | Details |
Create an archive↵ This action opens the Create Archive dialog where all the needed archive's options can be set Zabalit do archívu↵ Tento krok otvírá dialog zbalení do archívu, kde můžou být nastavené všchny potřebné možnosti archívu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
↑ | Create archive | Zabalit do archívu | Details |
↑ | Create Item | Vytvořit položku | Details |
↑ | Create new items as folders or predefined file formats | Vytvořit nové soubory jako adresáře nebo dopředu stanovené formáty souboru | Details |
Create new items as folders or predefined file formats Vytvořit nové soubory jako adresáře nebo dopředu stanovené formáty souboru
You have to log in to edit this translation.
|
|||
↑ | Create new tab | Vytvořit novou záložku | Details |
↑ | Create new tab back | Vytvořit znovu novou záložku | Details |
↑ | Create shortcut | Vytvořit odkaz | Details |
↑ | Current item | Aktuální soubor | Details |
↑ | Current path | Aktuální cesta | Details |
↑ | Cut | Vystřihnout | Details |
↑ | Cut selected items to the clipboard | Vystřihnout označené soubory do schránky | Details |
Cut selected items to the clipboard Vystřihnout označené soubory do schránky
You have to log in to edit this translation.
|
Export as