GlotPress

Translation of FileVoyager: Français

Filter ↓ Sort ↓ All (1,325) Translated (1,325) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 76 77 78 79 80 89
Prio Original string Translation
Check this box to display the items that have differences. Cocher cette case pour afficher les éléments qui présentent des différences. Details

Check this box to display the items that have differences.

Cocher cette case pour afficher les éléments qui présentent des différences.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000070
Priority:
normal
More links:
Check this to reveal the password written above Cocher pour afficher le mot de passe Details

Check this to reveal the password written above

Cocher pour afficher le mot de passe
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • formExtractArchive:00000017
Priority:
normal
More links:
Choose application that are not listed above Choisir une application qui n'est pas dans la liste ci-dessus Details

Choose application that are not listed above

Choisir une application qui n'est pas dans la liste ci-dessus
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmChooseApp:00000011
Priority:
normal
More links:
Choose applications Choisir applications Details

Choose applications

Choisir applications
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmChooseApp:00000001
Priority:
normal
More links:
Choose between an existing application shortcut or click ellipsis button to choose a new target Choisir un raccourci existant dans la liste déroulante ou en définir un nouveau en cliquant sur le bouton '...' Details

Choose between an existing application shortcut or click ellipsis button to choose a new target

Choisir un raccourci existant dans la liste déroulante ou en définir un nouveau en cliquant sur le bouton '...'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-30 22:58:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • formAppBarParams:00000037
Priority:
normal
More links:
Choose between the backend multimedia frameworks available (DirectShow, Windows Media Player and optionally Videolan VLC) Choisir entre les différentes technologies multimédia disponibles (DirectShow, Windows Media Player et, en option, Videolan VLC) Details

Choose between the backend multimedia frameworks available (DirectShow, Windows Media Player and optionally Videolan VLC)

Choisir entre les différentes technologies multimédia disponibles (DirectShow, Windows Media Player et, en option, Videolan VLC)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmMMPlayer:00000040
Priority:
normal
More links:
Choose depth Définir la profondeur Details

Choose depth

Définir la profondeur
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameLV:00000184
Priority:
normal
More links:
Choose the &type of item to create Choisir le &type d'élément à créer Details

Choose the &type of item to create

Choisir le &type d'élément à créer
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • formCreateItem:00000006
Priority:
normal
More links:
Choose the &value Choisir la &valeur Details

Choose the &value

Choisir la &valeur
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FVFrmGoto:00000004
Priority:
normal
More links:
Choose the goto &mode Choisir le &mode de déplacement Details

Choose the goto &mode

Choisir le &mode de déplacement
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FVFrmGoto:00000003
Priority:
normal
More links:
Choose the icon to use for the application shortcut Choisir l'icône à utiliser pour le raccourci de l'application Details

Choose the icon to use for the application shortcut

Choisir l'icône à utiliser pour le raccourci de l'application
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • formAppBarParams:00000042
Priority:
normal
More links:
Choose the size of the window of the application when it runs Choisir le mode de fenêtrage le l'application à son lancement Details

Choose the size of the window of the application when it runs

Choisir le mode de fenêtrage le l'application à son lancement
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • formAppBarParams:00000040
Priority:
normal
More links:
Click on the visualization to change mode. Cliquez sur la visualisation pour en changer le mode Details

Click on the visualization to change mode.

Cliquez sur la visualisation pour en changer le mode
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmMMPlayer:00000031
Priority:
normal
More links:
Click this button to browse for a destination folder Naviguer pour définir un répertoire de destination Details

Click this button to browse for a destination folder

Naviguer pour définir un répertoire de destination
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • formFileOp:00000020
Priority:
normal
More links:
Close Fermer Details

Close

Fermer
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVClose
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 76 77 78 79 80 89

Export as