Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Check this box to display the↵ items that have differences. | Cocher cette case pour afficher les éléments↵ qui présentent des différences. | Details | |
Check this box to display the↵ items that have differences. Cocher cette case pour afficher les éléments↵ qui présentent des différences.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Check this to reveal the password written above | Cocher pour afficher le mot de passe | Details | |
Check this to reveal the password written above Cocher pour afficher le mot de passe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose application that are not listed above | Choisir une application qui n'est pas dans la liste ci-dessus | Details | |
Choose application that are not listed above Choisir une application qui n'est pas dans la liste ci-dessus
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose applications | Choisir applications | Details | |
Choose between an existing application shortcut or click ellipsis button to choose a new target | Choisir un raccourci existant dans la liste déroulante↵ ou en définir un nouveau en cliquant sur le bouton '...' | Details | |
Choose between an existing application shortcut or click ellipsis button to choose a new target Choisir un raccourci existant dans la liste déroulante↵ ou en définir un nouveau en cliquant sur le bouton '...'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose between the backend multimedia frameworks available (DirectShow, Windows Media Player and optionally Videolan VLC) | Choisir entre les différentes technologies multimédia disponibles (DirectShow, Windows Media Player et, en option, Videolan VLC) | Details | |
Choose between the backend multimedia frameworks available (DirectShow, Windows Media Player and optionally Videolan VLC) Choisir entre les différentes technologies multimédia disponibles (DirectShow, Windows Media Player et, en option, Videolan VLC)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose depth | Définir la profondeur | Details | |
Choose the &type of item to create | Choisir le &type d'élément à créer | Details | |
Choose the &type of item to create Choisir le &type d'élément à créer
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose the &value | Choisir la &valeur | Details | |
Choose the goto &mode | Choisir le &mode de déplacement | Details | |
Choose the icon to use for the application shortcut | Choisir l'icône à utiliser pour le raccourci de l'application | Details | |
Choose the icon to use for the application shortcut Choisir l'icône à utiliser pour le raccourci de l'application
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choose the size of the window of the application when it runs | Choisir le mode de fenêtrage le l'application à son lancement | Details | |
Choose the size of the window of the application when it runs Choisir le mode de fenêtrage le l'application à son lancement
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the visualization to change mode. | Cliquez sur la visualisation pour en changer le mode | Details | |
Click on the visualization to change mode. Cliquez sur la visualisation pour en changer le mode
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click this button to browse for a destination folder | Naviguer pour définir un répertoire de destination | Details | |
Click this button to browse for a destination folder Naviguer pour définir un répertoire de destination
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Close | Fermer | Details | |
Export as