Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
TB | TB | Details | |
Temporary | Tijdelijk | Details | |
Text | Tekst | Details | |
The case of the filenames is different | De hoofdlettergevoeligheid van de bestandsnamen is anders | Details | |
The case of the filenames is different De hoofdlettergevoeligheid van de bestandsnamen is anders
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The compression Method is not supported | De compressiemethode wordt niet ondersteund. | Details | |
The compression Method is not supported De compressiemethode wordt niet ondersteund.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The connection has been lost.↵ Try to reconnect? | De verbinding is verbroken.↵ Probeer opnieuw verbinding te maken? | Details | |
The connection has been lost.↵ Try to reconnect? De verbinding is verbroken.↵ Probeer opnieuw verbinding te maken?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The creation of the temporary archive has failed. | Het aanmaken van het tijdelijke archief is mislukt | Details | |
The creation of the temporary archive has failed. Het aanmaken van het tijdelijke archief is mislukt
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The creation of the temporary folder has failed. | Het aanmaken van de tijdelijke map is mislukt | Details | |
The creation of the temporary folder has failed. Het aanmaken van de tijdelijke map is mislukt
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination disk doesn't have enough free disk space | De bestemmingschijf heeft onvoldoende vrije ruimte | Details | |
The destination disk doesn't have enough free disk space De bestemmingschijf heeft onvoldoende vrije ruimte
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination disk doesn't have enough free disk space for file↵ %s | De doel schijf heeft onvoldoende vrije ruimte voor het bestand↵ %s | Details | |
The destination disk doesn't have enough free disk space for file↵ %s De doel schijf heeft onvoldoende vrije ruimte voor het bestand↵ %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path doesn't exist!↵ %s↵ ↵ Do you want to create it? | De bestemmingsmap bestaat niet!↵ %s↵ ↵ Wilt u dat deze wordt aangemaakt? | Details | |
The destination path doesn't exist!↵ %s↵ ↵ Do you want to create it? De bestemmingsmap bestaat niet!↵ %s↵ ↵ Wilt u dat deze wordt aangemaakt?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path has not been specified | Doelpad is niet opgegeven. | Details | |
The destination path has not been specified Doelpad is niet opgegeven.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path is a virtual path↵ Please choose another one. | Het doelpad is een virtueel pad.↵ Kies a.u.b. een ander pad. | Details | |
The destination path is a virtual path↵ Please choose another one. Het doelpad is een virtueel pad.↵ Kies a.u.b. een ander pad.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The drive is not ready | De schijf is niet klaar | Details | |
The file "%s" already exists.↵ Do you want to overwrite it?↵ If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique.↵ Example: "ABCD.sfv" will become "ABCD (1).sfv" | Het bestand "%s" bestaat al. Wilt u het overschrijven? Zo niet, dan zal FileVoyager automatisch de nieuwe naam van het bestand wijzigen om het uniek te maken. Bijvoorbeeld: "ABCD.sfv" wordt "ABCD (1).sfv" | Details | |
The file "%s" already exists.↵ Do you want to overwrite it?↵ If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique.↵ Example: "ABCD.sfv" will become "ABCD (1).sfv" Het bestand "%s" bestaat al. Wilt u het overschrijven? Zo niet, dan zal FileVoyager automatisch de nieuwe naam van het bestand wijzigen om het uniek te maken. Bijvoorbeeld: "ABCD.sfv" wordt "ABCD (1).sfv"
You have to log in to edit this translation.
|
Export as