Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
C&ode page: %s | Kod strony: %s | Details | |
C&ompressed | S&kompresowany | Details | |
C&reate a TAR before | Utwórz TAR przed | Details | |
C&reation date | Data u&tworzenia | Details | |
Calculating folder size : to abort, click outside this frame or press the tabulation key (TAB) of your keyboard. | Obliczanie rozmiaru folderu: aby przerwać, kliknij poza tą ramką lub naciśnij klawisz (TAB) na klawiaturze. | Details | |
Calculating folder size : to abort, click outside this frame or press the tabulation key (TAB) of your keyboard. Obliczanie rozmiaru folderu: aby przerwać, kliknij poza tą ramką lub naciśnij klawisz (TAB) na klawiaturze.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cancel | Anuluj | Details | |
Cancel action and close this dialog box | Anuluj akcję i zamknij to okno dialogowe | Details | |
Cancel action and close this dialog box Anuluj akcję i zamknij to okno dialogowe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cancel action, discard settings and close this dialog box | Anuluj akcję, odrzuć ustawienia i zamknij to okno dialogowe | Details | |
Cancel action, discard settings and close this dialog box Anuluj akcję, odrzuć ustawienia i zamknij to okno dialogowe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cancel if you want to select another destination or want to change the source selection | Anuluj, jeśli chcesz wybrać inne miejsce docelowe lub zmienić wybór źródła | Details | |
Cancel if you want to select another destination or want to change the source selection Anuluj, jeśli chcesz wybrać inne miejsce docelowe lub zmienić wybór źródła
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cancel operation | Anuluj operację | Details | |
Cancel the current operation | Anuluj bieżącą operację | Details | |
Cannot create file | Nie można utworzyć pliku | Details | |
Cannot create file %s↵ System error message: %s↵ Continue? | Nie można utworzyć pliku %s↵ Komunikat o błędzie systemu: %s↵ Kontynuować? | Details | |
Cannot create file %s↵ System error message: %s↵ Continue? Nie można utworzyć pliku %s↵ Komunikat o błędzie systemu: %s↵ Kontynuować?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot create the folder↵ %s | Nie można utworzyć folderu↵ %s | Details | |
Cannot create the folder↵ %s Nie można utworzyć folderu↵ %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot create the folder↵ %s↵ A file with the same name already exists in this path. | Nie można utworzyć folderu↵ %s↵ Plik o tej samej nazwie już istnieje w tej ścieżce. | Details | |
Cannot create the folder↵ %s↵ A file with the same name already exists in this path. Nie można utworzyć folderu↵ %s↵ Plik o tej samej nazwie już istnieje w tej ścieżce.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as