GlotPress

Translation of FileVoyager: 简体中文

Filter ↓ Sort ↓ All (1,325) Translated (1,325) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 56 57 58 59 60 89
Prio Original string Translation
The file %s caused an error during playback The message returned is: %s 文件 %s 在播放过程中导致错误 返回的消息为: %s Details

The file %s caused an error during playback The message returned is: %s

文件 %s 在播放过程中导致错误 返回的消息为: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewMMErrPlayingCaption
Priority:
normal
More links:
The file %s is not a known multimedia format. 该文件 %s 不是已知的多媒体格式. Details

The file %s is not a known multimedia format.

该文件 %s 不是已知的多媒体格式.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewMMFileErrorCaption
Priority:
normal
More links:
The file is not a known archive format 该文件不是已知的存档格式 Details

The file is not a known archive format

该文件不是已知的存档格式
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcUnkFormatCaption
Priority:
normal
More links:
The file is to big to apply syntax highlighting. Actually, the limit is set to %s while the file makes %s. You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting) 该文件太大, 无法应用语法突出显示. 实际上, 当文件生成 %s 时, 限制设置为 %s. 您可以在首选项中修改此限制 (查看 -> 语法突出显示) Details

The file is to big to apply syntax highlighting. Actually, the limit is set to %s while the file makes %s. You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting)

该文件太大, 无法应用语法突出显示. 实际上, 当文件生成 %s 时, 限制设置为 %s. 您可以在首选项中修改此限制 (查看 -> 语法突出显示)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewErrSynFileTooBig
Priority:
normal
More links:
The folder already exists 文件夹已存在 Details

The folder already exists

文件夹已存在
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdConfirmDirExists
Priority:
normal
More links:
The format of the destination archive can only contain one single file. 目标存档的格式只能包含一个文件. Details

The format of the destination archive can only contain one single file.

目标存档的格式只能包含一个文件.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrArcOnlyOneFile
Priority:
normal
More links:
The item is not an archive, it's a folder 该项目不是存档, 而是一个文件夹 Details

The item is not an archive, it's a folder

该项目不是存档, 而是一个文件夹
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcErrArcIsFolder
Priority:
normal
More links:
The items in the volume '%s' cannot be recycled. Do you really want to permanently delete them? 卷 '%s' 中的项目无法回收. 你真的想永久删除它们吗? Details

The items in the volume '%s' cannot be recycled. Do you really want to permanently delete them?

卷 '%s' 中的项目无法回收. 你真的想永久删除它们吗?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdNukeOnDelete
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be copied from right to left only when the lists are Synchronized. Not before. 标有此选项的项目将从 仅当列表处于已同步状态时, 才从右侧到左侧. 以前没有. Details

The items marked with this option will be copied from right to left only when the lists are Synchronized. Not before.

标有此选项的项目将从 仅当列表处于已同步状态时, 才从右侧到左侧. 以前没有.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000053
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be copied from left to right only when the lists are Synchronized. Not before. 仅当列表处于同步状态时, 才会从左向右复制标有此选项的项目/ 非以前. Details

The items marked with this option will be copied from left to right only when the lists are Synchronized. Not before.

仅当列表处于同步状态时, 才会从左向右复制标有此选项的项目/ 非以前.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000052
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the left and from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. 标有此选项的项目将从左侧和右侧删除. 删除前将出现一个用于确认或取消删除的对话框. Details

The items marked with this option will be deleted from the left and from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

标有此选项的项目将从左侧和右侧删除. 删除前将出现一个用于确认或取消删除的对话框.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000059
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the left. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. 标记有此选项的项目将从左侧删除. 删除前将出现一个用于确认或取消删除的对话框. Details

The items marked with this option will be deleted from the left. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

标记有此选项的项目将从左侧删除. 删除前将出现一个用于确认或取消删除的对话框.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000057
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. 标有此选项的项目将从右侧删除. 删除前将出现一个用于确认或取消删除的对话框. Details

The items marked with this option will be deleted from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

标有此选项的项目将从右侧删除. 删除前将出现一个用于确认或取消删除的对话框.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000058
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be moved from left to right only when the lists are Synchronized. Not before. 标有此选项的项目将从左侧移动 仅当列表处于已同步状态时, 才向右调整. 非之前. Details

The items marked with this option will be moved from left to right only when the lists are Synchronized. Not before.

标有此选项的项目将从左侧移动 仅当列表处于已同步状态时, 才向右调整. 非之前.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000054
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be moved from right to left only when the lists are Synchronized. Not before. 标有此选项的项目将从右侧移动到 仅当列表已同步时才保留. 以前没有. Details

The items marked with this option will be moved from right to left only when the lists are Synchronized. Not before.

标有此选项的项目将从右侧移动到 仅当列表已同步时才保留. 以前没有.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-09-14 16:48:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000055
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 56 57 58 59 60 89

Export as