GlotPress

Translation of FileVoyager: Deutsch

Filter ↓ Sort ↓ All (1,327) Translated (1,327) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (1)
1 55 56 57 58 59 89
Prio Original string Translation
Synchronizes the two lists. The synchronization will execute the copies and the moves following the marking. If nothing is marked, the Synchronize will do nothing. Synchronisiert die beiden Listen. Die Synchronisation führt die Kopien aus und die Bewegungen nach der Markierung. Wenn nichts markiert ist, wird die Synchronisation nichts tun. Details

Synchronizes the two lists. The synchronization will execute the copies and the moves following the marking. If nothing is marked, the Synchronize will do nothing.

Synchronisiert die beiden Listen. Die Synchronisation führt die Kopien aus und die Bewegungen nach der Markierung. Wenn nichts markiert ist, wird die Synchronisation nichts tun.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-07 13:55:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000065
Priority:
normal
More links:
System thumbnails System-Thumbnails Details

System thumbnails

System-Thumbnails
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FVOptions:00000103
Priority:
normal
More links:
TB TB Details

TB

TB
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-04 13:58:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVUnitTB
Priority:
normal
More links:
Temporary Temporär Details

Temporary

Temporär
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-04 13:58:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameLV:00000144
Priority:
normal
More links:
Text Text Details

Text

Text
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-04 13:58:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrmViewer:00000003
Priority:
normal
More links:
The case of the filenames is different Die Groß- und Kleinschreibung der Dateinamen ist unterschiedlich Details

The case of the filenames is different

Die Groß- und Kleinschreibung der Dateinamen ist unterschiedlich
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-04 13:58:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVDiffStatusDifferentCase
Priority:
normal
More links:
The compression Method is not supported Die Kompressionsmethode wird nicht unterstützt. Details

The compression Method is not supported

Die Kompressionsmethode wird nicht unterstützt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-04 13:57:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcErrUnsuppMethod
Priority:
normal
More links:
The connection has been lost. Try to reconnect? Die Verbindung ist unterbrochen worden. Versuchen, neu zu verbinden? Details

The connection has been lost. Try to reconnect?

Die Verbindung ist unterbrochen worden. Versuchen, neu zu verbinden?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVListConfirmReconnectFTP
Priority:
normal
More links:
The creation of the temporary archive has failed. Die Erstellung des temporären Archivs ist fehlgeschlagen. Details

The creation of the temporary archive has failed.

Die Erstellung des temporären Archivs ist fehlgeschlagen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-04 13:57:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsMngrErrTmpArcFailed
Priority:
normal
More links:
The creation of the temporary folder has failed. Die Erstellung des temporären Ordners ist fehlgeschlagen. Details

The creation of the temporary folder has failed.

Die Erstellung des temporären Ordners ist fehlgeschlagen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-04 13:56:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsMngrErrTmpFolderFailed
Priority:
normal
More links:
The destination disk doesn't have enough free disk space Die Zielfestplatte hat nicht genügend freien Speicherplatz. Details

The destination disk doesn't have enough free disk space

Die Zielfestplatte hat nicht genügend freien Speicherplatz.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrDiskFullHint
Priority:
normal
More links:
The destination disk doesn't have enough free disk space for file %s Die Zielfestplatte hat nicht genügend freien Speicherplatz für die Datei %s Details

The destination disk doesn't have enough free disk space for file %s

Die Zielfestplatte hat nicht genügend freien Speicherplatz für die Datei %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrFileDiskFullHint
Priority:
normal
More links:
The destination path doesn't exist! %s Do you want to create it? Der Zielpfad existiert nicht! %s Möchten Sie ihn erstellen? Details

The destination path doesn't exist! %s Do you want to create it?

Der Zielpfad existiert nicht! %s Möchten Sie ihn erstellen?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-30 23:06:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdConfirmCreateDstDir
Priority:
normal
More links:
The destination path has not been specified Der Zielpfad wurde nicht angegeben Details

The destination path has not been specified

Der Zielpfad wurde nicht angegeben
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2018-12-04 13:55:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrDestPathNotSet
Priority:
normal
More links:
The destination path is a virtual path Please choose another one. Der Zielpfad ist ein virtueller Pfad. Bitte wählen Sie einen anderen. Details

The destination path is a virtual path Please choose another one.

Der Zielpfad ist ein virtueller Pfad. Bitte wählen Sie einen anderen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrDestPathVirtual
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 55 56 57 58 59 89

Export as