Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
TB | TB | Details | |
Temporary | Temporär | Details | |
Text | Text | Details | |
The case of the filenames is different | Die Groß- und Kleinschreibung der Dateinamen ist unterschiedlich | Details | |
The case of the filenames is different Die Groß- und Kleinschreibung der Dateinamen ist unterschiedlich
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The compression Method is not supported | Die Kompressionsmethode wird nicht unterstützt. | Details | |
The compression Method is not supported Die Kompressionsmethode wird nicht unterstützt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The connection has been lost.↵ Try to reconnect? | Die Verbindung ist unterbrochen worden.↵ Versuchen, neu zu verbinden? | Details | |
The connection has been lost.↵ Try to reconnect? Die Verbindung ist unterbrochen worden.↵ Versuchen, neu zu verbinden?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The creation of the temporary archive has failed. | Die Erstellung des temporären Archivs ist fehlgeschlagen. | Details | |
The creation of the temporary archive has failed. Die Erstellung des temporären Archivs ist fehlgeschlagen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The creation of the temporary folder has failed. | Die Erstellung des temporären Ordners ist fehlgeschlagen. | Details | |
The creation of the temporary folder has failed. Die Erstellung des temporären Ordners ist fehlgeschlagen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination disk doesn't have enough free disk space | Die Zielfestplatte hat nicht genügend freien Speicherplatz. | Details | |
The destination disk doesn't have enough free disk space Die Zielfestplatte hat nicht genügend freien Speicherplatz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination disk doesn't have enough free disk space for file↵ %s | Die Zielfestplatte hat nicht genügend freien Speicherplatz für die Datei↵ %s | Details | |
The destination disk doesn't have enough free disk space for file↵ %s Die Zielfestplatte hat nicht genügend freien Speicherplatz für die Datei↵ %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path doesn't exist!↵ %s↵ ↵ Do you want to create it? | Der Zielpfad existiert nicht!↵ %s↵ ↵ Möchten Sie ihn erstellen? | Details | |
The destination path doesn't exist!↵ %s↵ ↵ Do you want to create it? Der Zielpfad existiert nicht!↵ %s↵ ↵ Möchten Sie ihn erstellen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path has not been specified | Der Zielpfad wurde nicht angegeben | Details | |
The destination path has not been specified Der Zielpfad wurde nicht angegeben
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path is a virtual path↵ Please choose another one. | Der Zielpfad ist ein virtueller Pfad. ↵ Bitte wählen Sie einen anderen. | Details | |
The destination path is a virtual path↵ Please choose another one. Der Zielpfad ist ein virtueller Pfad. ↵ Bitte wählen Sie einen anderen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The drive is not ready | Das Laufwerk ist nicht bereit | Details | |
The file "%s" already exists.↵ Do you want to overwrite it?↵ If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique.↵ Example: "ABCD.sfv" will become "ABCD (1).sfv" | Die Datei "%s" existiert bereits.↵ Möchten Sie diese überschreiben?↵ Wenn nicht, wird FileVoyager die neue Datei automatisch umbenennen, damit sie eindeutig wird.↵ Beispiel: "ABCD.sfv" wird zu "ABCD (1).sfv" | Details | |
The file "%s" already exists.↵ Do you want to overwrite it?↵ If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique.↵ Example: "ABCD.sfv" will become "ABCD (1).sfv" Die Datei "%s" existiert bereits.↵ Möchten Sie diese überschreiben?↵ Wenn nicht, wird FileVoyager die neue Datei automatisch umbenennen, damit sie eindeutig wird.↵ Beispiel: "ABCD.sfv" wird zu "ABCD (1).sfv"
You have to log in to edit this translation.
|
Export as