GlotPress

Translation of FileVoyager: Deutsch

Filter ↓ Sort ↓ All (1,325) Translated (1,325) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 56 57 58 59 60 89
Prio Original string Translation
The file %s caused an error during playback The message returned is: %s Die Datei %s verursachte einen Fehler bei der Wiedergabe Die zurückgegebene Meldung lautet: %s Details

The file %s caused an error during playback The message returned is: %s

Die Datei %s verursachte einen Fehler bei der Wiedergabe Die zurückgegebene Meldung lautet: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-07 13:54:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewMMErrPlayingCaption
Priority:
normal
More links:
The file %s is not a known multimedia format. Die Datei %s ist kein bekanntes Multimediaformat. Details

The file %s is not a known multimedia format.

Die Datei %s ist kein bekanntes Multimediaformat.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewMMFileErrorCaption
Priority:
normal
More links:
The file is not a known archive format Die Datei ist kein bekanntes Archivformat Details

The file is not a known archive format

Die Datei ist kein bekanntes Archivformat
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-07 13:53:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcUnkFormatCaption
Priority:
normal
More links:
The file is to big to apply syntax highlighting. Actually, the limit is set to %s while the file makes %s. You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting) Die Datei ist zu groß, um Syntax-Hervorhebung anzuwenden. Eigentlich ist das Limit auf %s gesetzt, während die Datei %s macht. Sie können dieses Limit in den Voreinstellungen modifizieren (Ansicht -> Syntax-Hervorhebung) Details

The file is to big to apply syntax highlighting. Actually, the limit is set to %s while the file makes %s. You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting)

Die Datei ist zu groß, um Syntax-Hervorhebung anzuwenden. Eigentlich ist das Limit auf %s gesetzt, während die Datei %s macht. Sie können dieses Limit in den Voreinstellungen modifizieren (Ansicht -> Syntax-Hervorhebung)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewErrSynFileTooBig
Priority:
normal
More links:
The folder already exists Der Ordner existiert bereits Details

The folder already exists

Der Ordner existiert bereits
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-07 13:53:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdConfirmDirExists
Priority:
normal
More links:
The format of the destination archive can only contain one single file. Das Format des Zielarchivs darf nur eine einzige Datei enthalten. Details

The format of the destination archive can only contain one single file.

Das Format des Zielarchivs darf nur eine einzige Datei enthalten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-07 13:53:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrArcOnlyOneFile
Priority:
normal
More links:
The item is not an archive, it's a folder Das Element ist kein Archiv, es ist ein Ordner Details

The item is not an archive, it's a folder

Das Element ist kein Archiv, es ist ein Ordner
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-28 06:25:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcErrArcIsFolder
Priority:
normal
More links:
The items in the volume '%s' cannot be recycled. Do you really want to permanently delete them? Die Elemente in Volume "%s" können nicht wieder hergestellt werden. Möchten Sie diese wirklich dauerhaft löschen? Details

The items in the volume '%s' cannot be recycled. Do you really want to permanently delete them?

Die Elemente in Volume "%s" können nicht wieder hergestellt werden. Möchten Sie diese wirklich dauerhaft löschen?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdNukeOnDelete
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be copied from right to left only when the lists are Synchronized. Not before. Die mit dieser Option markierten Elemente werden nur dann von von rechts nach links kopiert, wenn die Listen synchronisiert sind. Nicht vorher. Details

The items marked with this option will be copied from right to left only when the lists are Synchronized. Not before.

Die mit dieser Option markierten Elemente werden nur dann von von rechts nach links kopiert, wenn die Listen synchronisiert sind. Nicht vorher.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-07 12:57:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000053
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be copied from left to right only when the lists are Synchronized. Not before. Die mit dieser Option markierten Elemente werden nur dann von links nach rechts kopiert, wenn die Listen synchronisiert sind. Nicht vorher. Details

The items marked with this option will be copied from left to right only when the lists are Synchronized. Not before.

Die mit dieser Option markierten Elemente werden nur dann von links nach rechts kopiert, wenn die Listen synchronisiert sind. Nicht vorher.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-07 12:57:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000052
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the left and from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. Die mit dieser Option markierten Elemente werden von links und rechts gelöscht. Vor dem Löschen erscheint ein Dialogfeld zum Bestätigen oder Abbrechen der Löschung. Details

The items marked with this option will be deleted from the left and from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

Die mit dieser Option markierten Elemente werden von links und rechts gelöscht. Vor dem Löschen erscheint ein Dialogfeld zum Bestätigen oder Abbrechen der Löschung.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000059
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the left. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. Die mit dieser Option markierten Elemente werden von links gelöscht. Vor dem Löschen erscheint ein Dialogfeld zum Bestätigen oder Abbrechen derLöschung. Details

The items marked with this option will be deleted from the left. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

Die mit dieser Option markierten Elemente werden von links gelöscht. Vor dem Löschen erscheint ein Dialogfeld zum Bestätigen oder Abbrechen derLöschung.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000057
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. Die mit dieser Option markierten Elemente werden von rechts gelöscht. Vor dem Löschen erscheint ein Dialogfeld zum Bestätigen oder Abbrechen der Löschung. Details

The items marked with this option will be deleted from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

Die mit dieser Option markierten Elemente werden von rechts gelöscht. Vor dem Löschen erscheint ein Dialogfeld zum Bestätigen oder Abbrechen der Löschung.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000058
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be moved from left to right only when the lists are Synchronized. Not before. Die mit dieser Option markierten Elemente werden nur dann von links nach rechts verschoben, wenn die Listen synchronisiert sind. Nicht vorher. Details

The items marked with this option will be moved from left to right only when the lists are Synchronized. Not before.

Die mit dieser Option markierten Elemente werden nur dann von links nach rechts verschoben, wenn die Listen synchronisiert sind. Nicht vorher.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-07 12:54:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000054
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be moved from right to left only when the lists are Synchronized. Not before. Die mit dieser Option markierten Elemente werden nur dann von rechts nach links verschoben, wenn die Listen synchronisiert sind. Nicht vorher. Details

The items marked with this option will be moved from right to left only when the lists are Synchronized. Not before.

Die mit dieser Option markierten Elemente werden nur dann von rechts nach links verschoben, wenn die Listen synchronisiert sind. Nicht vorher.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-07 12:54:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000055
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 56 57 58 59 60 89

Export as