Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
TB | TB | Details | |
Temporary | Temporal | Details | |
Text | Text | Details | |
The case of the filenames is different | Los mayúsculas y minúsculas de los nombres de archivo es diferente | Details | |
The case of the filenames is different Los mayúsculas y minúsculas de los nombres de archivo es diferente
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The compression Method is not supported | El método de compresión no es compatible | Details | |
The compression Method is not supported El método de compresión no es compatible
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The connection has been lost.↵ Try to reconnect? | Se ha perdido la conexión.↵ ¿Intentar volver a conectar? | Details | |
The connection has been lost.↵ Try to reconnect? Se ha perdido la conexión.↵ ¿Intentar volver a conectar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The creation of the temporary archive has failed. | La creación del archivo temporal ha fallado. | Details | |
The creation of the temporary archive has failed. La creación del archivo temporal ha fallado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The creation of the temporary folder has failed. | La creación de la carpeta temporal ha fallado. | Details | |
The creation of the temporary folder has failed. La creación de la carpeta temporal ha fallado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination disk doesn't have enough free disk space | El disco de destino no tiene suficiente espacio libre | Details | |
The destination disk doesn't have enough free disk space El disco de destino no tiene suficiente espacio libre
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination disk doesn't have enough free disk space for file↵ %s | El disco de destino no tiene suficiente espacio libre para el archivo↵ %s | Details | |
The destination disk doesn't have enough free disk space for file↵ %s El disco de destino no tiene suficiente espacio libre para el archivo↵ %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path doesn't exist!↵ %s↵ ↵ Do you want to create it? | ¡La ruta de destino no existe!↵ %s↵ ↵ ¿Quieres crearlo? | Details | |
The destination path doesn't exist!↵ %s↵ ↵ Do you want to create it? ¡La ruta de destino no existe!↵ %s↵ ↵ ¿Quieres crearlo?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path has not been specified | No se ha especificado la ruta de destino | Details | |
The destination path has not been specified No se ha especificado la ruta de destino
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path is a virtual path↵ Please choose another one. | La ruta de destino es una ruta virtual↵ Por favor elije otro. | Details | |
The destination path is a virtual path↵ Please choose another one. La ruta de destino es una ruta virtual↵ Por favor elije otro.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The drive is not ready | La unidad no está lista | Details | |
The file "%s" already exists.↵ Do you want to overwrite it?↵ If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique.↵ Example: "ABCD.sfv" will become "ABCD (1).sfv" | El archivo "%s" ya existe.↵ ¿Quieres sobreescribirlo?↵ Si no, FileVoyager cambiará automáticamente el nombre del nuevo archivo para hacerlo único.↵ Ejemplo: "ABCD.sfv" se convertirá en "ABCD (1) .sfv" | Details | |
The file "%s" already exists.↵ Do you want to overwrite it?↵ If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique.↵ Example: "ABCD.sfv" will become "ABCD (1).sfv" El archivo "%s" ya existe.↵ ¿Quieres sobreescribirlo?↵ Si no, FileVoyager cambiará automáticamente el nombre del nuevo archivo para hacerlo único.↵ Ejemplo: "ABCD.sfv" se convertirá en "ABCD (1) .sfv"
You have to log in to edit this translation.
|
Export as