GlotPress

Translation of FileVoyager: Español

Filter ↓ Sort ↓ All (1,325) Translated (1,325) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 56 57 58 59 60 89
Prio Original string Translation
The file %s caused an error during playback The message returned is: %s El archivo %s provocó un error durante la reproducción El mensaje devuelto es: %s Details

The file %s caused an error during playback The message returned is: %s

El archivo %s provocó un error durante la reproducción El mensaje devuelto es: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewMMErrPlayingCaption
Priority:
normal
More links:
The file %s is not a known multimedia format. El archivo %s no es un formato multimedia conocido. Details

The file %s is not a known multimedia format.

El archivo %s no es un formato multimedia conocido.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewMMFileErrorCaption
Priority:
normal
More links:
The file is not a known archive format El archivo no es un formato de archivo conocido Details

The file is not a known archive format

El archivo no es un formato de archivo conocido
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcUnkFormatCaption
Priority:
normal
More links:
The file is to big to apply syntax highlighting. Actually, the limit is set to %s while the file makes %s. You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting) El archivo es grande para aplicar resaltado de sintaxis. En realidad, el límite se establece en %s, y el archivo hace %s. Puede modificar este límite en las preferencias (Ver -> Resaltado de sintaxis) Details

The file is to big to apply syntax highlighting. Actually, the limit is set to %s while the file makes %s. You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting)

El archivo es grande para aplicar resaltado de sintaxis. En realidad, el límite se establece en %s, y el archivo hace %s. Puede modificar este límite en las preferencias (Ver -> Resaltado de sintaxis)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewErrSynFileTooBig
Priority:
normal
More links:
The folder already exists La carpeta ya existe Details

The folder already exists

La carpeta ya existe
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdConfirmDirExists
Priority:
normal
More links:
The format of the destination archive can only contain one single file. El formato del archivo de destino sólo puede contener un solo archivo. Details

The format of the destination archive can only contain one single file.

El formato del archivo de destino sólo puede contener un solo archivo.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrArcOnlyOneFile
Priority:
normal
More links:
The item is not an archive, it's a folder El elemento no es un archivo, es una carpeta Details

The item is not an archive, it's a folder

El elemento no es un archivo, es una carpeta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcErrArcIsFolder
Priority:
normal
More links:
The items in the volume '%s' cannot be recycled. Do you really want to permanently delete them? Los elementos del volumen '%s' no se pueden reciclar. ¿Realmente desea eliminarlos definitivamente? Details

The items in the volume '%s' cannot be recycled. Do you really want to permanently delete them?

Los elementos del volumen '%s' no se pueden reciclar. ¿Realmente desea eliminarlos definitivamente?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdNukeOnDelete
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be copied from right to left only when the lists are Synchronized. Not before. Los elementos marcados con esta opción se copiarán de derecha a izquierda sólo cuando las listas estén sincronizadas. No antes. Details

The items marked with this option will be copied from right to left only when the lists are Synchronized. Not before.

Los elementos marcados con esta opción se copiarán de derecha a izquierda sólo cuando las listas estén sincronizadas. No antes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000053
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be copied from left to right only when the lists are Synchronized. Not before. Los elementos marcados con esta opción se copiarán de izquierda a derecha, solo cuando las listas estén sincronizadas. No antes. Details

The items marked with this option will be copied from left to right only when the lists are Synchronized. Not before.

Los elementos marcados con esta opción se copiarán de izquierda a derecha, solo cuando las listas estén sincronizadas. No antes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000052
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the left and from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. Los elementos marcados con esta opción se eliminarán de la izquierda y de la derecha. Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar o cancelar la eliminación antes de la eliminación. Details

The items marked with this option will be deleted from the left and from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

Los elementos marcados con esta opción se eliminarán de la izquierda y de la derecha. Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar o cancelar la eliminación antes de la eliminación.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000059
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the left. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. Los elementos marcados con esta opción se eliminarán de la izquierda. Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar o cancelar la eliminación antes de la eliminación. Details

The items marked with this option will be deleted from the left. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

Los elementos marcados con esta opción se eliminarán de la izquierda. Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar o cancelar la eliminación antes de la eliminación.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000057
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. Los elementos marcados con esta opción se eliminarán de la derecha. Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar o cancelar la eliminación antes de la eliminación. Details

The items marked with this option will be deleted from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

Los elementos marcados con esta opción se eliminarán de la derecha. Aparecerá un cuadro de diálogo para confirmar o cancelar la eliminación antes de la eliminación.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000058
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be moved from left to right only when the lists are Synchronized. Not before. Los elementos marcados con esta opción se moverán de izquierda a derecha sólo cuando las listas estén sincronizadas. No antes. Details

The items marked with this option will be moved from left to right only when the lists are Synchronized. Not before.

Los elementos marcados con esta opción se moverán de izquierda a derecha sólo cuando las listas estén sincronizadas. No antes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000054
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be moved from right to left only when the lists are Synchronized. Not before. Los elementos marcados con esta opción se moverán de derecha a izquierda sólo cuando las listas estén sincronizadas. No antes. Details

The items marked with this option will be moved from right to left only when the lists are Synchronized. Not before.

Los elementos marcados con esta opción se moverán de derecha a izquierda sólo cuando las listas estén sincronizadas. No antes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 15:14:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000055
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 56 57 58 59 60 89

Export as