Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The two passwords do not match. Please confirm the password again. | Las dos contraseñas no coinciden. Confirme la contraseña nuevamente. | Details | |
The two passwords do not match. Please confirm the password again. Las dos contraseñas no coinciden. Confirme la contraseña nuevamente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The two paths are identical | Los dos rutas son idénticos | Details | |
The two paths are identical Los dos rutas son idénticos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The unarchiving has failed! | ¡La descompresión ha fallado! | Details | |
The unarchiving has failed! ¡La descompresión ha fallado!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The Volumes setting is not correct or not supported. | El ajuste de los volúmenes no es correcta o no es compatible. | Details | |
The Volumes setting is not correct or not supported. El ajuste de los volúmenes no es correcta o no es compatible.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Theme | Tema | Details | |
There are no favorites to show | No hay favoritos para mostrar | Details | |
There are no favorites to show No hay favoritos para mostrar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is no difference between the two files | No hay diferencia entre los dos archivos | Details | |
There is no difference between the two files No hay diferencia entre los dos archivos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is no file to handle in this operation | No hay ningún archivo para manejar en esta operación | Details | |
There is no file to handle in this operation No hay ningún archivo para manejar en esta operación
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is no infotip for this item | No hay información para este artículo | Details | |
There is no infotip for this item No hay información para este artículo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There must always be at least one folder in the tab.↵ This one will not be removed this time. | Siempre debe haber al menos una carpeta en la pestaña.↵ Éste no se eliminará ahora. | Details | |
There must always be at least one folder in the tab.↵ This one will not be removed this time. Siempre debe haber al menos una carpeta en la pestaña.↵ Éste no se eliminará ahora.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This folder will be added to the list of target folders already present | Esta carpeta se añadirá a la lista de carpetas de destino ya presentes | Details | |
This folder will be added to the list of target folders already present Esta carpeta se añadirá a la lista de carpetas de destino ya presentes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This folder will replace all the folders already present in the target list | Esta carpeta reemplazará todas las carpetas ya presentes en la lista de destino | Details | |
This folder will replace all the folders already present in the target list Esta carpeta reemplazará todas las carpetas ya presentes en la lista de destino
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This item is locked, are you sure you want to remove it? | Este elemento está bloqueado. ¿Seguro que quieres eliminarlo? | Details | |
This item is locked, are you sure you want to remove it? Este elemento está bloqueado. ¿Seguro que quieres eliminarlo?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Title: %s | Título: %s | Details | |
To apply those changes, FileVoyager needs a restart | Para aplicar esos cambios, FileVoyager necesita un reinicio | Details | |
To apply those changes, FileVoyager needs a restart Para aplicar esos cambios, FileVoyager necesita un reinicio
You have to log in to edit this translation.
|
Export as