Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The left folder is invalid or not supported | La carpeta izquierda no es válida o no es compatible | Details | |
The left folder is invalid or not supported La carpeta izquierda no es válida o no es compatible
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The list below contains the installed software on your system. You can check applications that you want to appear in the Application Bar. To remove an item from the Application Bar, uncheck its box. | La siguiente lista contiene el software instalado en su sistema. Puede comprobar las aplicaciones que desea que aparezcan en la barra de aplicaciones. Para eliminar un elemento de la barra de aplicaciones, desactive su caja. | Details | |
The list below contains the installed software on your system. You can check applications that you want to appear in the Application Bar. To remove an item from the Application Bar, uncheck its box. La siguiente lista contiene el software instalado en su sistema. Puede comprobar las aplicaciones que desea que aparezcan en la barra de aplicaciones. Para eliminar un elemento de la barra de aplicaciones, desactive su caja.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The mask pattern is not a valid one, please verify and correct it. | El patrón de máscara no es válido, por favor verifique y corrija. | Details | |
The mask pattern is not a valid one, please verify and correct it. El patrón de máscara no es válido, por favor verifique y corrija.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The operation completed successfully | The operation completed successfully | Details | |
The operation completed successfully The operation completed successfully
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The operation has been aborted or has encountered a problem. | Se ha interrumpido la operación o se ha encontrado un problema. | Details | |
The operation has been aborted or has encountered a problem. Se ha interrumpido la operación o se ha encontrado un problema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The operation will be aborted | La operación será abortada | Details | |
The operation will be aborted La operación será abortada
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The password is too long! The maximum is 99 characters. | ¡La contraseña es demasiado larga! El máximo es de 99 caracteres. | Details | |
The password is too long! The maximum is 99 characters. ¡La contraseña es demasiado larga! El máximo es de 99 caracteres.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The path of the icon doesn't exist! | ¡La ruta del icono no existe! | Details | |
The path of the icon doesn't exist! ¡La ruta del icono no existe!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The path of the item doesn't exist! | ¡La ruta del icono no existe! | Details | |
The path of the item doesn't exist! ¡La ruta del icono no existe!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The playlist is too big. Playlists support in FileVoyager is limited to 50 MB | La lista de reproducción es demasiado grande. El soporte de las listas de reproducción en FileVoyager está limitado a 50 MB | Details | |
The playlist is too big. Playlists support in FileVoyager is limited to 50 MB La lista de reproducción es demasiado grande. El soporte de las listas de reproducción en FileVoyager está limitado a 50 MB
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The right folder is invalid or not supported | La carpeta derecha no es válida o no es compatible | Details | |
The right folder is invalid or not supported La carpeta derecha no es válida o no es compatible
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The selected file is not a supported icon container | El archivo seleccionado no es un contenedor de iconos admitidos | Details | |
The selected file is not a supported icon container El archivo seleccionado no es un contenedor de iconos admitidos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The selected items will be extracted to a temporary folder and then placed in the clipboard.↵ Continue? | Los elementos seleccionados se extraerán a una carpeta temporal y se colocarán en el portapapeles.↵ ¿Continuar? | Details | |
The selected items will be extracted to a temporary folder and then placed in the clipboard.↵ Continue? Los elementos seleccionados se extraerán a una carpeta temporal y se colocarán en el portapapeles.↵ ¿Continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The source path of the item is ambiguous↵ To avoid errors, please set the full destination path. | La ruta de origen del elemento es ambigua↵ Para evitar errores, establezca la ruta de destino completa. | Details | |
The source path of the item is ambiguous↵ To avoid errors, please set the full destination path. La ruta de origen del elemento es ambigua↵ Para evitar errores, establezca la ruta de destino completa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The target is supported for read only, not write. | El destino se admite sólo para lectura, no para escritura. | Details | |
The target is supported for read only, not write. El destino se admite sólo para lectura, no para escritura.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as