GlotPress

Translation of FileVoyager: Français

Filter ↓ Sort ↓ All (1,325) Translated (1,325) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 56 57 58 59 60 89
Prio Original string Translation
The file %s caused an error during playback The message returned is: %s Le fichier %s a provoqué une erreur durant la lecture Le message renvoyé est : %s Details

The file %s caused an error during playback The message returned is: %s

Le fichier %s a provoqué une erreur durant la lecture Le message renvoyé est : %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewMMErrPlayingCaption
Priority:
normal
More links:
The file %s is not a known multimedia format. Le fichier %s n'est pas un format multimédia connu. Details

The file %s is not a known multimedia format.

Le fichier %s n'est pas un format multimédia connu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewMMFileErrorCaption
Priority:
normal
More links:
The file is not a known archive format Le fichier n'est pas un format d'archive connu Details

The file is not a known archive format

Le fichier n'est pas un format d'archive connu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcUnkFormatCaption
Priority:
normal
More links:
The file is to big to apply syntax highlighting. Actually, the limit is set to %s while the file makes %s. You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting) Le fichier est trop grand pour appliquer la coloration syntaxique. Actuellement, la limite est fixée à %s alors que le fichier en fait %s. Vous pouvez modifier cette limite dans les préférences (Visualiser -> Coloration syntaxique) Details

The file is to big to apply syntax highlighting. Actually, the limit is set to %s while the file makes %s. You can modify this limit in the preferences (View -> Syntax highlighting)

Le fichier est trop grand pour appliquer la coloration syntaxique. Actuellement, la limite est fixée à %s alors que le fichier en fait %s. Vous pouvez modifier cette limite dans les préférences (Visualiser -> Coloration syntaxique)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewErrSynFileTooBig
Priority:
normal
More links:
The folder already exists Le dossier existe déjà Details

The folder already exists

Le dossier existe déjà
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdConfirmDirExists
Priority:
normal
More links:
The format of the destination archive can only contain one single file. Le format de destination de l'archive ne peut contenir qu'un seul fichier. Details

The format of the destination archive can only contain one single file.

Le format de destination de l'archive ne peut contenir qu'un seul fichier.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrArcOnlyOneFile
Priority:
normal
More links:
The item is not an archive, it's a folder L'élément n'est pas une archive, c'est un dossier Details

The item is not an archive, it's a folder

L'élément n'est pas une archive, c'est un dossier
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcErrArcIsFolder
Priority:
normal
More links:
The items in the volume '%s' cannot be recycled. Do you really want to permanently delete them? Les éléments du volume '%s' ne peuvent pas être envoyés à la corbeille. Etes-vous sûr de vouloir les supprimer définitivement? Details

The items in the volume '%s' cannot be recycled. Do you really want to permanently delete them?

Les éléments du volume '%s' ne peuvent pas être envoyés à la corbeille. Etes-vous sûr de vouloir les supprimer définitivement?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdNukeOnDelete
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be copied from right to left only when the lists are Synchronized. Not before. Les éléments marqués par cette option seront copiés de la droite vers la gauche lorsque les listes seront synchronisées. Pas avant. Details

The items marked with this option will be copied from right to left only when the lists are Synchronized. Not before.

Les éléments marqués par cette option seront copiés de la droite vers la gauche lorsque les listes seront synchronisées. Pas avant.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000053
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be copied from left to right only when the lists are Synchronized. Not before. Les éléments marqués par cette option seront copiés de la gauche vers la droite lorsque les listes seront synchronisées. Pas avant. Details

The items marked with this option will be copied from left to right only when the lists are Synchronized. Not before.

Les éléments marqués par cette option seront copiés de la gauche vers la droite lorsque les listes seront synchronisées. Pas avant.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000052
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the left and from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. Les éléments marqués par cette option seront supprimés de la gauche ET de la droite. Une boite de dialogue apparaîtra avant la suppression afin d'y confirmer ou d'annuler l'action. Details

The items marked with this option will be deleted from the left and from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

Les éléments marqués par cette option seront supprimés de la gauche ET de la droite. Une boite de dialogue apparaîtra avant la suppression afin d'y confirmer ou d'annuler l'action.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000059
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the left. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. Les éléments marqués par cette option seront supprimés de la gauche. Une boite de dialogue apparaîtra avant la suppression afin d'y confirmer ou d'annuler l'action. Details

The items marked with this option will be deleted from the left. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

Les éléments marqués par cette option seront supprimés de la gauche. Une boite de dialogue apparaîtra avant la suppression afin d'y confirmer ou d'annuler l'action.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000057
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be deleted from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion. Les éléments marqués par cette option seront supprimés de la droite. Une boite de dialogue apparaîtra avant la suppression afin d'y confirmer ou d'annuler l'action. Details

The items marked with this option will be deleted from the right. A dialog box to confirm or cancel the deletion will appear before the deletion.

Les éléments marqués par cette option seront supprimés de la droite. Une boite de dialogue apparaîtra avant la suppression afin d'y confirmer ou d'annuler l'action.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000058
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be moved from left to right only when the lists are Synchronized. Not before. Les éléments marqués par cette option seront déplacés de la gauche vers la droite lorsque les listes seront synchronisées. Pas avant. Details

The items marked with this option will be moved from left to right only when the lists are Synchronized. Not before.

Les éléments marqués par cette option seront déplacés de la gauche vers la droite lorsque les listes seront synchronisées. Pas avant.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000054
Priority:
normal
More links:
The items marked with this option will be moved from right to left only when the lists are Synchronized. Not before. Les éléments marqués par cette option seront déplacés de la droite vers la gauche lorsque les listes seront synchronisées. Pas avant. Details

The items marked with this option will be moved from right to left only when the lists are Synchronized. Not before.

Les éléments marqués par cette option seront déplacés de la droite vers la gauche lorsque les listes seront synchronisées. Pas avant.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-08-20 14:56:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000055
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 56 57 58 59 60 89

Export as