Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
TB | TB | Details | |
Temporary | Temporary | Details | |
Text | Testo | Details | |
The case of the filenames is different | Il nome dei file è diverso (case sensitive) | Details | |
The case of the filenames is different Il nome dei file è diverso (case sensitive)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The compression Method is not supported | Il metodo di compressione non è supportato | Details | |
The compression Method is not supported Il metodo di compressione non è supportato
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The connection has been lost.↵ Try to reconnect? | La connessione è stata persa.↵ Provare a riconnetterti? | Details | |
The connection has been lost.↵ Try to reconnect? La connessione è stata persa.↵ Provare a riconnetterti?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The creation of the temporary archive has failed. | La creazione dell'archivio temporaneo non è riuscita. | Details | |
The creation of the temporary archive has failed. La creazione dell'archivio temporaneo non è riuscita.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The creation of the temporary folder has failed. | La creazione della cartella temporanea non è riuscita. | Details | |
The creation of the temporary folder has failed. La creazione della cartella temporanea non è riuscita.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination disk doesn't have enough free disk space | Il disco di destinazione non ha abbastanza spazio libero | Details | |
The destination disk doesn't have enough free disk space Il disco di destinazione non ha abbastanza spazio libero
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination disk doesn't have enough free disk space for file↵ %s | Il disco di destinazione non ha abbastanza spazio libero per il file↵ %s | Details | |
The destination disk doesn't have enough free disk space for file↵ %s Il disco di destinazione non ha abbastanza spazio libero per il file↵ %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path doesn't exist!↵ %s↵ ↵ Do you want to create it? | Il percorso di destinazione non esiste!↵ %s↵ ↵ Vuoi crearlo? | Details | |
The destination path doesn't exist!↵ %s↵ ↵ Do you want to create it? Il percorso di destinazione non esiste!↵ %s↵ ↵ Vuoi crearlo?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path has not been specified | Il percorso di destinazione non è stato specificato | Details | |
The destination path has not been specified Il percorso di destinazione non è stato specificato
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The destination path is a virtual path↵ Please choose another one. | Il percorso di destinazione è un percorso virtuale↵ Selezionane un altro. | Details | |
The destination path is a virtual path↵ Please choose another one. Il percorso di destinazione è un percorso virtuale↵ Selezionane un altro.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The drive is not ready | L'unità non è pronta | Details | |
The file "%s" already exists.↵ Do you want to overwrite it?↵ If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique.↵ Example: "ABCD.sfv" will become "ABCD (1).sfv" | Il file "%s" esiste già.↵ Se vuoi sovrascriverlo?↵ Se no, FileVoyager rinominerà automaticamente il nuovo file per renderlo unico.↵ Esempio: "ABCD.sfv" diventerà "ABCD ( 1) SFV" | Details | |
The file "%s" already exists.↵ Do you want to overwrite it?↵ If no, FileVoyager will automatically rename the new file in order to make it unique.↵ Example: "ABCD.sfv" will become "ABCD (1).sfv" Il file "%s" esiste già.↵ Se vuoi sovrascriverlo?↵ Se no, FileVoyager rinominerà automaticamente il nuovo file per renderlo unico.↵ Esempio: "ABCD.sfv" diventerà "ABCD ( 1) SFV"
You have to log in to edit this translation.
|
Export as