Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The two passwords do not match. Please confirm the password again. | Le due password non corrispondono. Conferma di nuovo la password. | Details | |
The two passwords do not match. Please confirm the password again. Le due password non corrispondono. Conferma di nuovo la password.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The two paths are identical | I due percorsi sono identici | Details | |
The two paths are identical I due percorsi sono identici
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The unarchiving has failed! | L'archiviazione non è riuscita! | Details | |
The unarchiving has failed! L'archiviazione non è riuscita!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The Volumes setting is not correct or not supported. | L'impostazione Volumi non è corretta o non supportata. | Details | |
The Volumes setting is not correct or not supported. L'impostazione Volumi non è corretta o non supportata.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Theme | Tema | Details | |
There are no favorites to show | Non ci sono preferiti da mostrare | Details | |
There are no favorites to show Non ci sono preferiti da mostrare
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is no difference between the two files | Non c'è differenza tra i due file | Details | |
There is no difference between the two files Non c'è differenza tra i due file
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is no file to handle in this operation | Non ci sono file da gestire in questa operazione | Details | |
There is no file to handle in this operation Non ci sono file da gestire in questa operazione
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is no infotip for this item | Non ci sono infotip per questo elemento | Details | |
There is no infotip for this item Non ci sono infotip per questo elemento
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There must always be at least one folder in the tab.↵ This one will not be removed this time. | Deve esserci sempre almeno una cartella nella scheda.↵ Questa non verrà rimossa ora. | Details | |
There must always be at least one folder in the tab.↵ This one will not be removed this time. Deve esserci sempre almeno una cartella nella scheda.↵ Questa non verrà rimossa ora.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This folder will be added to the list of target folders already present | Questa cartella verrà aggiunta all'elenco delle cartelle di destinazione già presenti | Details | |
This folder will be added to the list of target folders already present Questa cartella verrà aggiunta all'elenco delle cartelle di destinazione già presenti
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This folder will replace all the folders already present in the target list | Questa cartella sostituirà tutte le cartelle già presenti nell'elenco di destinazione | Details | |
This folder will replace all the folders already present in the target list Questa cartella sostituirà tutte le cartelle già presenti nell'elenco di destinazione
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This item is locked, are you sure you want to remove it? | Questo elemento è bloccato, sei sicuro di volerlo rimuovere? | Details | |
This item is locked, are you sure you want to remove it? Questo elemento è bloccato, sei sicuro di volerlo rimuovere?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Title: %s | Titolo: %s | Details | |
To apply those changes, FileVoyager needs a restart | Per applicare tali modifiche, FileVoyager necessita di un riavvio | Details | |
To apply those changes, FileVoyager needs a restart Per applicare tali modifiche, FileVoyager necessita di un riavvio
You have to log in to edit this translation.
|
Export as