GlotPress

Translation of FileVoyager: Deutsch

Filter ↓ Sort ↓ All (1,325) Translated (1,325) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 73 74 75 76 77 89
Prio Original string Translation
C&ode page: %s C&odepage: %s Details

C&ode page: %s

C&odepage: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 08:56:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrmViewer:00000046
Priority:
normal
More links:
C&ompressed K&omprimiert Details

C&ompressed

K&omprimiert
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmFilterSettings:00000003
Priority:
normal
More links:
C&reate a TAR before E&rstellen Sie zuvor ein TAR-Archiv Details

C&reate a TAR before

E&rstellen Sie zuvor ein TAR-Archiv
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • formCreateArchive:00000025
Priority:
normal
More links:
C&reation date E&rstellungsdatum Details

C&reation date

E&rstellungsdatum
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 08:57:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmFilterSettings:00000022
Priority:
normal
More links:
Calculating folder size : to abort, click outside this frame or press the tabulation key (TAB) of your keyboard. Berechnung der Ordnergröße: Um abzubrechen, klicken Sie außerhalb dieses Frames oder Sie drücken die Tabulatortaste (TAB) Ihrer Tastatur. Details

Calculating folder size : to abort, click outside this frame or press the tabulation key (TAB) of your keyboard.

Berechnung der Ordnergröße: Um abzubrechen, klicken Sie außerhalb dieses Frames oder Sie drücken die Tabulatortaste (TAB) Ihrer Tastatur.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameLV:00000088
Priority:
normal
More links:
Cancel Abbrechen Details

Cancel

Abbrechen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 08:58:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVListFindAddSrcFolderConfirmCancelTitle
  • formComparisonProgress:00000004
Priority:
normal
More links:
Cancel action and close this dialog box Aktion abbrechen und dieses Dialogfeld schließen Details

Cancel action and close this dialog box

Aktion abbrechen und dieses Dialogfeld schließen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 08:58:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmAutoUpdate:00000010
  • frmAutoUpdate:00000026
Priority:
normal
More links:
Cancel action, discard settings and close this dialog box Aktion abbrechen, Einstellungen verwerfen und dieses Dialogfeld schließen Details

Cancel action, discard settings and close this dialog box

Aktion abbrechen, Einstellungen verwerfen und dieses Dialogfeld schließen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 08:58:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • formAppBarParams:00000046
  • frmChooseApp:00000012
  • formCreateItem:00000003
  • formCreateArchive:00000027
  • formFileOp:00000021
  • formExtractArchive:00000015
Priority:
normal
More links:
Cancel if you want to select another destination or want to change the source selection Abbrechen, wenn Sie ein anderes Ziel auswählen oder die Quellauswahl ändern möchten. Details

Cancel if you want to select another destination or want to change the source selection

Abbrechen, wenn Sie ein anderes Ziel auswählen oder die Quellauswahl ändern möchten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrDiskFullCancelHint
Priority:
normal
More links:
Cancel operation Operation abbrechen Details

Cancel operation

Operation abbrechen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 08:59:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrDiskFullCancelTitle
Priority:
normal
More links:
Cancel the current operation Die aktuelle Operation abbrechen Details

Cancel the current operation

Die aktuelle Operation abbrechen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 08:59:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmConfirmDialog:00000020
Priority:
normal
More links:
Cannot create file Datei kann nicht erstellt werden Details

Cannot create file

Datei kann nicht erstellt werden
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:00:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcErrECreate
Priority:
normal
More links:
Cannot create file %s System error message: %s Continue? Die Datei %s kann nicht erstellt werden Systemfehlermeldung: %s Fortfahren? Details

Cannot create file %s System error message: %s Continue?

Die Datei %s kann nicht erstellt werden Systemfehlermeldung: %s Fortfahren?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrCreateFile
Priority:
normal
More links:
Cannot create the folder %s Der Ordner %s kann nicht erstellt werden Details

Cannot create the folder %s

Der Ordner %s kann nicht erstellt werden
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:02:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrCreateDir
Priority:
normal
More links:
Cannot create the folder %s A file with the same name already exists in this path. Der Ordner %s kann nicht erstellt werden. In diesem Pfad existiert bereits eine Datei mit demselben Namen. Details

Cannot create the folder %s A file with the same name already exists in this path.

Der Ordner %s kann nicht erstellt werden. In diesem Pfad existiert bereits eine Datei mit demselben Namen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrCreateDirCollision
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 73 74 75 76 77 89

Export as