Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Cannot create the folder↵ %s | Der Ordner↵ %s kann nicht erstellt werden | Details | |
Cannot create the folder↵ %s Der Ordner↵ %s kann nicht erstellt werden
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot create the folder↵ %s↵ A file with the same name already exists in this path. | Der Ordner ↵ %s↵ kann nicht erstellt werden. In diesem Pfad existiert bereits eine Datei mit demselben Namen. | Details | |
Cannot create the folder↵ %s↵ A file with the same name already exists in this path. Der Ordner ↵ %s↵ kann nicht erstellt werden. In diesem Pfad existiert bereits eine Datei mit demselben Namen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot delete the file↵ %s↵ Continue? | Die Datei↵ %s↵ kann nicht gelöscht werden. Fortfahren? | Details | |
Cannot delete the file↵ %s↵ Continue? Die Datei↵ %s↵ kann nicht gelöscht werden. Fortfahren?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot delete the folder↵ %s↵ Continue? | Der Ordner↵ %s↵ kann nicht gelöscht werden. Fortfahren? | Details | |
Cannot delete the folder↵ %s↵ Continue? Der Ordner↵ %s↵ kann nicht gelöscht werden. Fortfahren?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot hash items from within a virtual path.↵ Please choose another item. | Es ist nicht möglich, Elemente innerhalb eines virtuellen Pfades zu hashen.↵ Bitte wählen Sie ein anderes Element. | Details | |
Cannot hash items from within a virtual path.↵ Please choose another item. Es ist nicht möglich, Elemente innerhalb eines virtuellen Pfades zu hashen.↵ Bitte wählen Sie ein anderes Element.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot navigate into %s↵ | Navigation nach %s↵ nicht möglich.↵ | Details | |
Cannot navigate into %s↵ Navigation nach %s↵ nicht möglich.↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot open existing file | Bestehende Datei kann nicht geöffnet werden | Details | |
Cannot open existing file Bestehende Datei kann nicht geöffnet werden
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot open the archive | Das Archiv kann nicht geöffnet werden | Details | |
Cannot open the archive Das Archiv kann nicht geöffnet werden
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot play the stream | Der Stream kann nicht abgespielt werden | Details | |
Cannot play the stream Der Stream kann nicht abgespielt werden
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot read "%s".↵ The item will be ignored. | "%s" kann nicht gelesen werden.↵ Das Element wird ignoriert. | Details | |
Cannot read "%s".↵ The item will be ignored. "%s" kann nicht gelesen werden.↵ Das Element wird ignoriert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot read %s↵ Continue? | %s↵ kann nicht gelesen werden. Fortfahren? | Details | |
Cannot read %s↵ Continue? %s↵ kann nicht gelesen werden. Fortfahren?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot syncrhonize virtual folders | Virtuelle Ordner können nicht synchronisiert werden | Details | |
Cannot syncrhonize virtual folders Virtuelle Ordner können nicht synchronisiert werden
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot write in %s↵ Continue? | In %s↵ kann nicht geschrieben werden. Fortfahren? | Details | |
Cannot write in %s↵ Continue? In %s↵ kann nicht geschrieben werden. Fortfahren?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Case sensitive | Groß-/Kleinschreibung-unterscheidend | Details | |
Case sensitive search | Groß-/Kleinschreibung beachten | Details | |
Export as