GlotPress

Translation of FileVoyager: Deutsch

Filter ↓ Sort ↓ All (1,325) Translated (1,325) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 75 76 77 78 79 89
Prio Original string Translation
Change volume Volume ändern Details

Change volume

Volume ändern
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmMMPlayer:00000046
Priority:
normal
More links:
Check all the items in the list above Alle Elemente in der obigen Liste überprüfen Details

Check all the items in the list above

Alle Elemente in der obigen Liste überprüfen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmChooseApp:00000013
Priority:
normal
More links:
Check for update frequency Update-Frequenz überprüfen Details

Check for update frequency

Update-Frequenz überprüfen
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-04-20 14:32:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FVOptions:00000125
Priority:
normal
More links:
Check this box if you don't want to compare the consider files by their content. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie nicht möchten, dass die betrachteten Dateien anhand ihres Inhalts verglichen werden. Details

Check this box if you don't want to compare the consider files by their content.

Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie nicht möchten, dass die betrachteten Dateien anhand ihres Inhalts verglichen werden.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:06:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000069
Priority:
normal
More links:
Check this box if you don't want to consider the date as a differentiator. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie nicht möchten, dass das Datum als Unterscheidungsmerkmal verwendet wird. Details

Check this box if you don't want to consider the date as a differentiator.

Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie nicht möchten, dass das Datum als Unterscheidungsmerkmal verwendet wird.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:07:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000068
Priority:
normal
More links:
Check this box if you don't want to consider the filename case as a differentiator. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie nicht möchten, dass daer Dateiname als Unterscheidungsmerkmal verwendet wird. Details

Check this box if you don't want to consider the filename case as a differentiator.

Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie nicht möchten, dass daer Dateiname als Unterscheidungsmerkmal verwendet wird.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:07:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000066
Priority:
normal
More links:
Check this box if you want to add a file name pattern to the filter rules Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie den Filterregeln ein Dateinamensmuster hinzufügen möchten. Details

Check this box if you want to add a file name pattern to the filter rules

Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie den Filterregeln ein Dateinamensmuster hinzufügen möchten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:07:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmFilterSettings:00000019
Priority:
normal
More links:
Check this box if you want to add attribute properties of the items to the filter rules Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie Attribut-Eigenschaften der Elemente zu den Filterregeln hinzufügen möchten Details

Check this box if you want to add attribute properties of the items to the filter rules

Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie Attribut-Eigenschaften der Elemente zu den Filterregeln hinzufügen möchten
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:08:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmFilterSettings:00000013
Priority:
normal
More links:
Check this box if you want to add the "last accessed" date of the items to the filter rules Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie das "Datum des letzten Zugriffs" der Elemente zu den Filterregeln hinzufügen möchten Details

Check this box if you want to add the "last accessed" date of the items to the filter rules

Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie das "Datum des letzten Zugriffs" der Elemente zu den Filterregeln hinzufügen möchten
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:08:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmFilterSettings:00000017
Priority:
normal
More links:
Check this box if you want to add the creation date of the items to the filter rules Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie das Erstellungsdatum der Elemente zu den Filterregeln hinzufügen möchten Details

Check this box if you want to add the creation date of the items to the filter rules

Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie das Erstellungsdatum der Elemente zu den Filterregeln hinzufügen möchten
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:09:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmFilterSettings:00000021
Priority:
normal
More links:
Check this box if you want to add the modification date of the items to the filter rules Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie das Änderungsdatum der Elemente zu den Filterregeln hinzufügen möchten Details

Check this box if you want to add the modification date of the items to the filter rules

Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie das Änderungsdatum der Elemente zu den Filterregeln hinzufügen möchten
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:09:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmFilterSettings:00000015
Priority:
normal
More links:
Check this box if you want to compare the directories AND their subfolders. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Verzeichnisse UND deren Unterordner vergleichen möchten. Details

Check this box if you want to compare the directories AND their subfolders.

Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Sie die Verzeichnisse UND deren Unterordner vergleichen möchten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:09:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000067
Priority:
normal
More links:
Check this box to display the items on the left that do not have a corresponding item on the right. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die Elemente auf der linken Seite anzuzeigen, die kein entsprechendes Element auf der rechten Seite haben. Details

Check this box to display the items on the left that do not have a corresponding item on the right.

Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die Elemente auf der linken Seite anzuzeigen, die kein entsprechendes Element auf der rechten Seite haben.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:10:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000071
Priority:
normal
More links:
Check this box to display the items on the right that do not have a corresponding item on the left. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die Elemente auf der rechten Seite anzuzeigen, die kein entsprechendes Element auf der linken Seite haben. Details

Check this box to display the items on the right that do not have a corresponding item on the left.

Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die Elemente auf der rechten Seite anzuzeigen, die kein entsprechendes Element auf der linken Seite haben.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:10:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000072
Priority:
normal
More links:
Check this box to display the items that are identical. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die Elemente anzuzeigen, die identisch sind. Details

Check this box to display the items that are identical.

Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die Elemente anzuzeigen, die identisch sind.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-01-17 09:11:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
AndreasO
Approved by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • FrameDiffDir:00000073
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 75 76 77 78 79 89

Export as