GlotPress

Translation of FileVoyager: 日本語

Filter ↓ Sort ↓ All (1,325) Translated (1,325) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 57 58 59 60 61 89
Prio Original string Translation
The left folder is invalid or not supported 左のフォルダーが無効またはサポートされていません Details

The left folder is invalid or not supported

左のフォルダーが無効またはサポートされていません
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVDiffErrLeftPath
Priority:
normal
More links:
The list below contains the installed software on your system. You can check applications that you want to appear in the Application Bar. To remove an item from the Application Bar, uncheck its box. 以下のリストには、システムにインストールされているソフトウェアが含まれています。アプリケーションバーに表示したいアプリケーションをチェックできます。アプリケーションバーから項目を削除するには、そのボックスのチェックを外してください。 Details

The list below contains the installed software on your system. You can check applications that you want to appear in the Application Bar. To remove an item from the Application Bar, uncheck its box.

以下のリストには、システムにインストールされているソフトウェアが含まれています。アプリケーションバーに表示したいアプリケーションをチェックできます。アプリケーションバーから項目を削除するには、そのボックスのチェックを外してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • frmChooseApp:00000003
Priority:
normal
More links:
The mask pattern is not a valid one, please verify and correct it. マスクパターンが無効です。確認して修正してください。 Details

The mask pattern is not a valid one, please verify and correct it.

マスクパターンが無効です。確認して修正してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVMaskInvalidCaption
Priority:
normal
More links:
The operation completed successfully 操作が正常に完了しました Details

The operation completed successfully

操作が正常に完了しました
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsEndSuccess
Priority:
normal
More links:
The operation has been aborted or has encountered a problem. 操作が中止されたか、問題が発生しました。 Details

The operation has been aborted or has encountered a problem.

操作が中止されたか、問題が発生しました。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsEndError
Priority:
normal
More links:
The operation will be aborted 操作が中止されます Details

The operation will be aborted

操作が中止されます
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVOpsTrdErrTermination
Priority:
normal
More links:
The password is too long! The maximum is 99 characters. パスワードが長すぎます!最大は99文字です。 Details

The password is too long! The maximum is 99 characters.

パスワードが長すぎます!最大は99文字です。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcErrPWTooLong
Priority:
normal
More links:
The path of the icon doesn't exist! アイコンのパスが存在しません! Details

The path of the icon doesn't exist!

アイコンのパスが存在しません!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:frmAppBarNoPathIcon
Priority:
normal
More links:
The path of the item doesn't exist! アイテムのパスが存在しません! Details

The path of the item doesn't exist!

アイテムのパスが存在しません!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:frmAppBarNoPathItem
Priority:
normal
More links:
The playlist is too big. Playlists support in FileVoyager is limited to 50 MB プレイリストが大きすぎます。FileVoyager のプレイリストサポートは 50 MB に制限されています Details

The playlist is too big. Playlists support in FileVoyager is limited to 50 MB

プレイリストが大きすぎます。FileVoyager のプレイリストサポートは 50 MB に制限されています
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVViewMMErrPlaylistTooBig
Priority:
normal
More links:
The right folder is invalid or not supported 右のフォルダーが無効またはサポートされていません Details

The right folder is invalid or not supported

右のフォルダーが無効またはサポートされていません
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVDiffErrRightPath
Priority:
normal
More links:
The selected file is not a supported icon container 選択したファイルはサポートされていないアイコンコンテナです Details

The selected file is not a supported icon container

選択したファイルはサポートされていないアイコンコンテナです
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:frmAppBarErrorIcon
Priority:
normal
More links:
The selected items will be extracted to a temporary folder and then placed in the clipboard. Continue? 選択したアイテムは一時フォルダーに抽出され、その後クリップボードに置かれます。 続行しますか? Details

The selected items will be extracted to a temporary folder and then placed in the clipboard. Continue?

選択したアイテムは一時フォルダーに抽出され、その後クリップボードに置かれます。 続行しますか?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVArcConfirmCopy
Priority:
normal
More links:
The source path of the item is ambiguous To avoid errors, please set the full destination path. アイテムのソースパスがあいまいです エラーを避けるために、完全な宛先パスを設定してください。 Details

The source path of the item is ambiguous To avoid errors, please set the full destination path.

アイテムのソースパスがあいまいです エラーを避けるために、完全な宛先パスを設定してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrDestRelativeAndSrcAmbiguous
Priority:
normal
More links:
The target is supported for read only, not write. ターゲットは読み取り専用でサポートされています。書き込みはできません。 Details

The target is supported for read only, not write.

ターゲットは読み取り専用でサポートされています。書き込みはできません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-27 20:34:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FileVoyager (Author) (FileVoyager)
References:
  • $CONSTANTS:FVErrNonFSReadOnly
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 57 58 59 60 61 89

Export as